×

너를 만나지 않았더라면中文什么意思

发音:
  • 假如没有遇见你
  • –더라면:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘要是, 假如’. 이럴 줄 일찍 알았더라면, 나는 돌아가지 않았을 것이다早知如此, 我就不回去了만약 도와주시지 않았더라면, 그는 벌써 실패했을 것입니다要不是您幇忙, 他早就垮台了
  • –더라:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示‘已经看过或见过的’. 그 사람은 강가로 가더라那个人河边去了
  • –라면:    用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办 라면 [명사] 干吃面 gānchīmiàn.
  • 라면:    [명사] 干吃面 gānchīmiàn. –라면 用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办
  • 만나다:    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 02 만약 너를 만나지 않았더라면
    2如果不曾遇见你
  2. 02 만약 너를 만나지 않았더라면
    2.0 如果沒有遇见你
  3. 02 만약 너를 만나지 않았더라면
    02 如果我们没有遇见
  4. 02 만약 너를 만나지 않았더라면
    02 如果不曾相见
  5. 너를 만나지 않았더라면 9회
    9如果没有遇见你

相关词汇

        –더라면:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘要是, 假如’. 이럴 줄 일찍 알았더라면, 나는 돌아가지 않았을 것이다早知如此, 我就不回去了만약 도와주시지 않았더라면, 그는 벌써 실패했을 것입니다要不是您幇忙, 他早就垮台了
        –더라:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示‘已经看过或见过的’. 그 사람은 강가로 가더라那个人河边去了
        –라면:    用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办 라면 [명사] 干吃面 gānchīmiàn.
        라면:    [명사] 干吃面 gānchīmiàn. –라면 用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办
        만나다:    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱
        –더라니:    用于谓词词干或体词的谓词形后的不定阶陈述式终结词尾, 表示‘果然如此’. 아, 원래 너였구나, 어쩐지 낯이 익더라니!啊, 原来是你, 怪不得看着面熟哇!어쩐지 그의 발음이 이렇게 표준적이더라니!怪不得他的口音这么标准呢!
        –더라도:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘即使、纵然、虽然’. 비록 그에게 1위안을 준다 하더라도, 이 썩은 과실 한 바구니를 보내는 것보다는 낫다哪怕给他一块钱, 也比送他这筐烂果子好나쁜 취미가 아니라고 하더라도, 너무 열중하게 되어 끝이 없다면 조만간 역시 해를 입게 되는 것이다即便不是恶嗜好, 要是贪起来没完, 迟早也是要受害的
        –노라면:    连接词尾之一, 用于动词词干之后, 表示行动的“假定”. 십 리 길을 가노라면 대머리를 꼭 만나게 된다【속담】没有十里地碰不见秃子的
        –라면서:    用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示反问或揶揄. 중학생이라면서 이런 상식조차 제대로 모르다니连这点常识都不太懂, 亏你还是个中学生
        컵라면:    [명사] (桶装)方便面 fāngbiànmiàn.
        김나지움:    [명사] (1) 体育馆 tǐyùguǎn. (2)〈교육〉 大学预科 dàxué yùkē. 高级中学 gāojí zhōngxué. 독일의 김나지움에 입학하는 것도 문제없다上德国的大学预科是没有问题的
        나지막이:    [부사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 비행기 한 대가 나지막이 날아갔다一台飞机低低地飞过나지막이 들판에 웅크려 앉아있다矮矮地蹲在绿野中 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.그는 약간은 엄하지만 나지막이 내게 말했다他有点严厉地但声音压得很低地对我说특히 소리가 나지막이 변했다特别是声音变得低沉나지막이이 울리다响得很幽沉
        나지막하다:    [형용사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 矮趴趴 ǎipāpā. 矮爬爬 ǎipāpā. 나는 발코니에 서서 꼭 눌린 듯 나지막해 보이는 하늘을 올려보았다我就站在阳台上看那压的很低的天空그는 나지막한 체구를 하고 있다他是矮个子이렇게 나지막한 집에서 어떻게 머리를 들 수 있겠니?在这矮趴趴(的)房子里, 怎能抬得起头来?나지막한 2층 건물一幢矮爬爬的两层楼 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.나는 나지막한 목소리로 말했는데, 이것은 비겁해서가 아니라 사회에 대한 책임감 때문이다我低声说, 这不是怯懦, 这是对社会的责任感나지막한 종소리는 마치 어둠 속 가장 깊은 곳을 울리는 것 같다低沉的钟声, 仿佛震撼着黑暗最深处거문고 소리가 특히나 나지막하다琴声特别幽沉
        너를 노린다:    你的窥视
        너를 기억해:    记得你
        너를 만난 여름:    最好的我们 (电影)
        너른:    阔
        너를 사랑한 시간:    爱你的时间
        너르다:    [형용사] 肥 féi. 솜저고리의 소매가 너무 너르다棉袄的袖子太肥了옷을 너르게 지었다制服做肥了
        너름새:    [명사] 能说会道. 交际手腕 jiāojì shǒuwǎn. 너름새가 있다能说会道많은 아이들이 집에서는 너름새가 좋지만, 집 밖으로 나가면 약해진다很多孩子在家能说会道, 一旦走出家庭就变得懦弱
        너라서 좋아:    因为是你才喜欢
        너만 좋아해:    我只喜欢你

相邻词汇

  1. 너라서 좋아 什么意思
  2. 너르다 什么意思
  3. 너른 什么意思
  4. 너를 기억해 什么意思
  5. 너를 노린다 什么意思
  6. 너를 만난 여름 什么意思
  7. 너를 사랑한 시간 什么意思
  8. 너름새 什么意思
  9. 너만 좋아해 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT