- 假如没有遇见你
- –더라면: 用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘要是, 假如’. 이럴 줄 일찍 알았더라면, 나는 돌아가지 않았을 것이다早知如此, 我就不回去了만약 도와주시지 않았더라면, 그는 벌써 실패했을 것입니다要不是您幇忙, 他早就垮台了
- –더라: 用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示‘已经看过或见过的’. 그 사람은 강가로 가더라那个人河边去了
- –라면: 用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办 라면 [명사] 干吃面 gānchīmiàn.
- 라면: [명사] 干吃面 gānchīmiàn. –라면 用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示假定. 그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用내가 만약 그라면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데我若是他, 决不会那么办
- 만나다: [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱